كلية السن عين شمس تناقش رسالة هامة فى الترجمة المتخصصة للترجمة القانونية
سلمى حسن – القاهرة :-
فى إطار برنامج الماجستير المشترك فى الترجمة المتخصصة بين جامعة عين شمس وجامعة لايبتسيج الالمانية وفى إطار توجه الدولة فى الاهتمام بالابحاث العلمية فى مجال الدراسات البينية تم اليوم بقسم اللغة الألمانية بكلية الألسن جامعة عين شمس مناقشة رسالة هامة فى الترجمة المتخصصة (االترجمة لقانونية) عن “الاختلافات الثقافية فى ترجمة النصوص القانونية لحقوق الطفل فى القانون الأساسي الألمانى والدستور المصرى.” للباحث المتميز والكاتب الروائي محمد الصفتى وتحت إشراف الدكتورة أماني كمال صالح الأستاذ بكلية الألسن وعميد كلية اللغات والترجمة بجامعة مدينة الثقافة والعلوم، والدكتور عاصم العماري أستاذ الترجمة والمدرس بكلية الألسن ومنسق برنامج الماجستير المشترك، وخبير وأستاذ القانون الدولى باكاديمية ناصر العسكرية د.ايمن سلامة، وبرعاية الأستاذة الدكتورة سلوى رشاد عميد كلية الألسن والدكتور أشرف عطية وكيل الكلية لشؤون الدراسات العليا .
كما ضمت لجنة المناقشة والحكم نخبة من أساتذة اللغه الألمانية على رأسهم الأستاذ الدكتور ا.د.باهر الجوهرى أحد أعلام الترجمة من وإلى الألمانية، والأستاذة الدكتورة منال سويلم الرئيس الأسبق لقسم اللغة الألمانية بكلية الألسن وجامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا. وحصل الباحث على تقدير امتياز، كما أشادت اللجنة بأهمية موضوع الرسالة وإسهامها في إثراء الدراسات اللغوية وعلاقتها بالمجالات التطبيقية المختلفة .
وفي إطار المناقشة أبدت اللجنة دعمها لمقترح الباحث بالسعي لإصدار ترجمة دقيقة للدستور المصري إلى الألمانية
والباحث محمد الصفتي كاتب روائي صدر له روايات “التطواني” و” ما فعلته آسية”، كما صدر له مؤخرًا كتاب مترجم عن دار دون بعنوان “استرد حياتك من الإنترنت” .